jueves, 12 de enero de 2023

Opinión: The Literary Mind de Mark Turner



Es un libro que tenía esperando en una repisa hace muchos años, desde que empecé a trabajar en un método efectivo de hashtag#Storytelling con Carolina Montealegre. Creo que cuando llegó a mis manos, ya era un libro que tenía más de 20 de publicado. Claramente sus planteamientos deben tener ya varias revisiones por autores de las áreas de hashtag#neurociencias y hashtag#neurolinguística. 

Es un ensayo denso, que construye argumentos racionales con poca evidencia científica que lo respalde y con citas ocasionales de expertos de la época (los noventa). El argumento central consiste en probar que el lenguaje es producto de nuestra capacidad de contar historias, y no al revés. Plantea un debate relevante para las neurociencias (en su momento) y es si la parábola precede a la gramática. 

En el proceso de demostrar su hipótesis ofrece elementos muy relevantes para el trabajo en Storytelling que vale la pena resaltar:

El cerebro no sólo recrea objetos, sino que tiene una capacidad tremenda de simular acciones y secuencias, que son las que tejen las historias. 

El lenguaje espacial y de acción para describir aspectos de la vida que no necesariamente tienen movimiento, acción o materialidad permite crear "esquemas de imagen". La "proyección parabólica" es la manera en la que construimos historias de acción espacial que no están ocurriendo literalmente en el mundo de lo abstracto (Por ejemplo, arrasó en las elecciones). Es una especie de introducción, inecesariamente densa, a la idea de metáfora que desarrolla Lakoff años más adelante. 

El lenguaje de acción es tan poderoso que es posible sentir que vivimos en un mundo lleno de acción, cuando realmente estamos rodeados de abstracción. 

Este libro es previo a los trabajos más reconocidos de Lakoff y claramente usa un lenguaje más complejo, pero ayuda a comprender el origen de algunas reflexiones sobre el poder del lenguaje y las metáforas que usa Lakoff. 

Desarrolla, con meticulosidad agobiante, conceptos sobre estructuras literarias que habilitan estructuras mentales para el entendimiento del lenguaje y por lo tanto del entorno, pero evita o le cuesta trabajo llegar a definiciones claras. 

No es un libro "insightful", hay que extraerle el valor y la relevancia, que la tiene, con cierta determinación; páginas y páginas de distinciones conceptuales que no parecen tener justificación práctica. 

Es posible que en su momento fueran argumentos sin los cuales la claridad que hoy tenemos del poder de las metáforas desarrollado por Lakoff de una manera clara y sencilla no haya sido posible, pero su lectura hoy se siente una carga excesiva para el resultado.

Al final del libro empieza una reflexión neurobiologica sobre la recepción y almacenamiento de significado muy interesante. 

Desconozco la vigencia de los planteamientos del autor. 

¿Lo recomendaría?

No. Hay literatura más reciente, más accionable, más digerible que ofrece mas claridad conceptual.

No hay comentarios:

Publicar un comentario